КУБАНСКИЕ «АНГЛИЧАНЕ» В ИРЛАНДИИ
Специальные учебные программы по обмену иностранными студентами, реализуемые в ведущих вузах нашей страны, существуют как раз для того, чтобы помочь юношам и девушкам в скорейшем изучении языка посредством прямого контакта с англоговорящими людьми, знакомства с их бытом, укладом и культурой. Вот потому они так популярны среди тех, кто стремится к знаниям, и сопровождаются большим конкурсом. Недавно в восьмерку таких счастливчиков, ставших участниками программы по обмену иностранными учащимися, попала и наша землячка из станицы Тбилисской Екатерина Селихова, ныне студентка второго курса факультета экономики Кубанского государственного университета.
Учебные будни кубанских «англичан» в течение двух недель проходили в одном из ведущих институтов международных отношений небольшого ирландского городка Голуэй, основная часть населения которого англоязычная. Студенты КубГУ сели за парты вместе с представителями таких стран, как Бразилия, США, Англия, Швейцария. В группу входили десять человек самых разных возрастов - от 16 до 50 лет. Каждый день они штудировали грамматику, тренировались в произношении, изучали культуру Ирландии. Также в образовательную программу входило знакомство с местными достопримечательностями, экскурсии по окрестностям, в столицу страны Дублин и многое другое.
Побывала Катя и на берегу Атлантического океана, правда, искупаться в его водах не решилась – температура едва достигала десяти градусов по Цельсию, что характерно для данной местности.
Во время всего учебного процесса употребление родного языка даже в обиходе было строго запрещено, все общение проходило только на английском, с упором на правильное произношение.
Все приезжие на время учебы были расселены по ирландским семьям, для которых такие постояльцы – привычное явление. Катя вместе со сверстницей из Швейцарии попала в семью из двух человек - матери и дочки. Женщина работает юристом в адвокатской конторе, а девочка посещает местную школу. Все вместе они встречались за завтраком и ужином, а также проводили досуг, что позволяло им беседовать о жизни, моде, учебе и даже немного о политике.
Катерина призналась, что для того, чтобы справиться с языковым барьером, она старалась как можно больше общаться с носителями языка, что, в конечном счете, помогло ей увеличить словарный запас английских слов. Немаловажно, что окружающие люди с пониманием относились к временным трудностям, которые испытывает практически каждый участник данной образовательной программы.
По окончании учебного процесса все студенты проходили специальный тест по определению знания английского языка, в результате чего Екатерине был присвоен один из самых высоких уровней, о чем и свидетельствует полученный ею сертификат (на снимке).
ВСЕ МЫ РОДОМ СО ШКОЛЬНОЙ СКАМЬИ
Отличными знаниями английского языка Катя обязана своей школьной учительнице Ирине Алексеевне Мищуковой, а также репетитору Изабелле Владимировне Буханченко, с которой она занималась дополнительно на протяжении четырех лет. Именно эти педагоги помогли ей заложить и освоить ту базу, которой она владеет сейчас.
Иностранный язык в настоящее время не является основной наукой для Селиховой, занятия по English в ее группе проходят всего лишь раз в неделю. Но из множества претендентов на участие в программе по обмену иностранными студентами выбрали именно ее.
Вообще, особая тяга к знаниям у Екатерины со школьной скамьи. Увлекательное путешествие по стране Знаний длиною в одиннадцать лет для Кати завершилось получением золотой медали. Она неоднократно участвовала в различных предметных олимпиадах и творческих конкурсах. У нее есть неплохие задатки, чтобы стать профессиональным журналистом, поскольку ее авторские материалы не раз приносили ей первые места в конкурсах среди юнкоров. К примеру, в 2013 году она стала победителем краевого конкурса «Креатив инициатив». Также одна из ее работ заняла призовое место в номинации «Герой нашего времени». А многие читатели «Прикубанки» помнят ее опубликованные материалы о событиях времен Великой Отечественной войны, которые читались на одном дыхании.
Катя с большой теплотой вспоминает о своем бывшем классном руководителе - учителе русского языка и литературы Марине Владимировне Ткаченко, которая всячески поддерживала ее литературные начинания. Девушка была уверена, что именно журналистика – та профессия, с которой ей будет легко и интересно по жизни. Но почти в самый последний момент она передумала, объясняя это тем, что у экономиста по образованию все же гораздо обширнее поле выбора места работы. Большую роль в выборе профессии для Кати сыграла и ее мама, которая в свое время окончила тот же факультет того же вуза.
Впрочем, получения второго высшего образования в дальнейшем Катя не исключает, поскольку творческая специальность для нее по-прежнему привлекательна. И в настоящее время она находит отражение в небольших авторских эссе на самые разные темы.
ЗА КИТАЙСКИМ - НЕМЕЦКИЙ. И ЭТО НЕ ПРЕДЕЛ
По одним статистическим данным, на сегодняшний день английский - третий в мире по количеству носителей после китайского и испанского, по другим, английский уступает лишь китайскому, но при этом все специалисты сходятся в том, что английский – это язык международного общения, язык дипломатии, СМИ, медицины и авиации, а за китайским - огромное будущее.
Огромное будущее… Именно эта мысль и подтолкнула Екатерину к изучению… китайского языка! В некоторых странах мира приветствуется, если граждане изучают этот язык, поскольку китайские технологии нынче в большом спросе.
Иностранные курсы восточной кафедры она начала посещать с сентября, но, несмотря на столь непродолжительное время обучения, уже сейчас можно говорить о результатах. Пока это лишь пятьдесят китайских иероглифов, но, зная целеустремленность и последовательность девушки, родные говорят, что для нее нет ничего невозможного.
Сама Екатерина с удовольствием изучает фонетику, иероглифы, а также культуру Поднебесной, мечтая в недалеком будущем познакомиться с этой страной и ее укладом поближе, отправившись в путешествие по Китаю. Несмотря на то, что этот язык необычен и своим произношением, и написанием, она планирует осилить не менее 2500 символов, которых достаточно для простого общения. Чтение книг и журналов на китайском предполагает знание еще около тысячи иероглифов, а для того, чтобы без труда поддерживать политические и культурные разговоры, необходимо в два раза больше. Но и это ведь не предел! Как только Катя освоит китайский, она уже знает, чем будет заниматься дальше: на очереди – немецкий язык, который привлекает ее своим звучанием.
Досуг свой Катя предпочитает проводить в домашней обстановке за чтением интересной книги. А еще одним из ее увлечений является коллекционирование сувениров - кошек различных размеров, выполненных из керамики и других природных материалов. Но, пожалуй, самый дорогой и любимый экземпляр в ее коллекции – это домашний питомец Данил. А один из самых памятных – фигурка котенка, привезенная на память из Ирландии, путешествие в которую ей запомнится на всю жизнь.
Источник: Газета Прикубанские огни
14.10.2015 02:42